365bet亚洲官方投注2015CBSA美式9球密云国际公开赛竞赛规程,中国玉山亚琦集团杯中式台球世界锦标赛竞赛规程

365bet亚洲官方投注 1

 

  一、主办单位
  国家体育总局小球运动管理中心、中国台球协会
  北京市密云县人民政府
 
  二、承办单位
  北京市密云县体育局
  北京市密云县台球协会
 
  三、赛事运营方
  广州羽丰体育发展有限公司
 
  四、比赛时间、地点
  (一)会外赛:2015年10月9日至11日
  (二)会内赛:2015年10月12日至15日
  (三)比赛地点:北京市密云县少年宫
 
  五、比赛项目
  美式9球男子个人赛、美式9球女子个人赛  
 
  六、指定用品
  1、指定用球:独眼巨人
  2、指定球台:亚林
  3、指定球杆:Buffalo
  4、指定台布:乐棋
   5、指定皮头:野牛
  6、指定台球礼品:金卓
  7、指定灯控:军遥
   8、指定直播平台:KK直播
 
  七、指定酒店
  世纪阳光假日酒店
 
  八、官方网站:中国台球协会官网(www.cbsa.org.cn)
  合作网站:台球视界(www.top147.com)
 
  九、参赛资格
  (一)WPA排名前16男子球员和前8的女子球员直接晋级密云站正赛;
  (二)CBSA排名前16男子球员和前8的女子球员直接晋级密云站正赛;
  (三)如在世界排名和中国台球协会排名相互重复,剩余的名额由中国台球协会指定或依照CBSA排名依次递补;
 
  (四)晋级选手如不能参赛须提前15天向组委会说明原因,征得组委会同意,否则自行承担后果;
  (五)所有参赛选手必须在中国台球协会的完成年度参赛登记,未进行年度参赛登记的选手必须在赛前补登记。

中国·上饶·玉山

一、主办单位:

一、主办单位:

中国·上饶·玉山

  十、竞赛办法
  (一)比赛采用最新WPA通用9球规则。
  (二)比赛分为会外赛和会内赛两个阶段。
  (三)会外赛共分3场进行,全部为单败淘汰赛,男子抢9局,女子抢7局,胜方开球。
  (四)比赛限时45秒出杆,剩余10秒提醒一次,剩余5秒读秒;参赛双方选手每局比赛均可申请延时45秒一次,决胜局不计时。
  (五)每位参赛选手每场比赛可申请一次暂停(5分钟)。申请暂停只能在局与局之间,当选手没有申请暂停时,只能坐在自己的座位上。如果二位选手同时在暂停的时候离开座位,将被视为同时申请了暂停。申请暂停时必须征得裁判员同意。
  (六)会内赛全部采用轮流开球,第一阶段为双败淘汰赛,男子抢9局,女子抢7局,男子前32名和女子前16名晋级第二阶段;第二阶段为单败淘汰赛,男子抢11局,女子抢9局。决赛男子抢13局,女子抢11局。
(七)会外赛不设种子,全部采用混合抽签。会内赛第一阶段抽签依照排名种子选手蛇形排列入位,其余选手混抽入位。第二阶段抽签胜部出线选手依照比赛成绩蛇形入位,成绩相同参照CBSA排名,败部出线选手混抽入位。

  Shangrao Yushan China

国家体育总局小球运动管理中心、中国台球协会
二、承办单位:
江苏省洪泽老子山旅游度假区管理委员会
广州羽丰体育发展有限公司
三、指定合作:
指定球台:星牌(北京星伟体育用品有限公司提供)
  指定用球:独眼巨人(上海欣展橡胶有限公司提供)
指定台布:乐棋(常州乐棋舒康纺织有限公司提供)
指定灯控:军遥(天津军遥体育文化传播有限公司提供)
  指定酒店:洪泽老子山温泉山庄 
四、合作媒体:
官方网站:中国台球协会官网(www.cbsa.org.cn)
合作网站:台球视界(www.top147.com)
五、比赛项目
美式9球男子个人赛、美式9球女子个人赛
六、比赛时间、地点
(一)比赛时间:会外赛:2016年11月5日至7日
会内赛:2016年11月8日至11日
(二)比赛地点:洪泽老子山温泉山庄
地  址:江苏洪泽县老子山镇湖滨路108号

国家体育总局小球运动管理中心

2016 CBSA“上菱电梯”杯中式台球

  十一、奖金分配

  2017CBSA“亚琦集团”杯中式台球世界锦标赛竞赛规程

七、参赛资格
  (一)会内赛设男子64席、女子32席,会外赛不设人数限制;
(二)WPA最新排名(截止至世界9球中国公开赛)前16男子球员和前8的女子球员,作为种子选手直接晋级会内赛;
  (三)CBSA最新排名(截止至广州站)前16男子球员和前8的女子球员,作为种子选手直接晋级会内赛;
  (四)如球员同时满足本条第(二)款和第(三)款,会内赛种子选手名额依照CBSA排名依次递补;
  (五)持组委会外卡球员可直接晋级会内赛;
(六)其余会内赛名额由会外赛选拔产生;
  (七)已获得会内赛参赛资格的球员,无论何种原因不能参赛,须提前15天向组委会声明。未在规定时间声明即退赛的球员,组委会将酌情予以处罚;
  (八)所有参赛球员必须在中国台球协会官网或通过APP完成参赛登记。
八、竞赛办法
  (一)比赛采用最新WPA通用9球规则。
  (二)比赛分为会外赛和会内赛两个阶段。
 
(三)会外赛共分3场进行,全部为单败淘汰赛,男子抢9局,女子抢7局,胜方开球,每场晋级正赛选手名额待定。
 
(四)比赛限时45秒出杆,剩余10秒提醒一次,剩余5秒读秒;参赛双方选手每局比赛均可申请延时45秒一次,决胜局不计时。
 
(五)每位参赛选手每场比赛可申请一次暂停(5分钟)。申请暂停只能在局与局之间,当选手没有申请暂停时,只能坐在自己的座位上。如果双方选手同时在暂停的时候离开座位,将被视为同时申请了暂停。申请暂停时必须征得裁判员同意。
 
(六)会内赛全部采用轮流开球,第一阶段为双败淘汰赛,男子抢9局,女子抢7局,男子前32名和女子前16名晋级第二阶段;第二阶段为单败淘汰赛,男子抢11局,女子抢9局。决赛男子抢13局,女子抢11局。
 
(七)会外赛不设种子,全部采用混合抽签。会内赛第一阶段抽签依照排名种子选手蛇形排列入位,其余选手混抽入位。第二阶段抽签胜部出线选手依照比赛成绩蛇形入位,成绩相同参照CBSA排名,败部出线选手混抽入位。
九、奖金分配

中国台球协会

世界锦标赛竞赛规程

奖金分配表(单位:元人民币,税前)

  2017CBSA “YAQI Group Cup” Chinese Pool World Championships

365bet亚洲官方投注 2

河北省体育局

2016 China Yushan CBSA “Sanlig Cup”

成绩

  Official Rules and Policies

十、报名、报到
 (一)报名方法
所有选手均可关注“中国台球协会官网”微信公众号,在公众号上填写报名表完成报名;
海外选手可下载报名表,完整填写后发报名表至组委会邮箱报名,报名邮箱:gjd211@163.com
联系人:龙诗婷咨询电话:134-1364-4078 
报名截止时间:2016年11月1日18:00时
 (二)报到
裁判员报到时间:2016年11月4日 16:00前
会外赛运动员报到时间:2016年11月4日 18:00前
会内赛运动员报到时间:2016年11月7日 18:00前
报到地址:洪泽老子山温泉山庄
十一、参赛经费
  (一)参赛选手往返交通费、食宿费全部自理;  
  (二)参加会外赛的选手需缴纳参赛费200元人民币给承办方;
  (三)由会外赛晋级会内赛的选手需再缴纳参赛费400元人民币给承办方;
  (四)直接参加会内赛的选手需向组委会缴纳参赛费600元人民币给承办方;
  (五)工作人员、裁判员往返交通、食宿、劳务费由赛会负担。
十二、裁判及仲裁
  (一)仲裁委员会
    主 任:王涛
      委 员:刘春胜、李飞、张锋
  (二)裁判员:由中国台球协会选派
十三、参赛要求
  (一)遵守赛会纪律,服从赛会安排;
 
(二)每场比赛开赛前10分钟,参赛选手需到检录处检录。裁判长宣布比赛开始后,未到场的选手视为弃权;
 
(三)对当值裁判裁决不服的申诉需在判罚后双方选手下一击出杆前提出,否则不予受理;
  (四)比赛场地禁止吸烟,参赛选手禁止携带移动电话进入赛场;
 
(五)参加会内赛的选手,出席酒会、抽签仪式、开幕式必须服装得体大方。选手比赛时需遵守赛会服装要求,违者组委会有权禁止选手参赛;
男子选手:上装T恤需有领有袖、深色西裤、黑色皮鞋
女子选手:上装不限、深色西裤、正装深色皮鞋
 
(六)参赛选手参加比赛期间,未经组委会批准不得参加商业赛事和宣传活动;
  (七)赛会期间严禁酗酒和任何形式的赌博行为;
(八)每位参赛选手至多可佩戴两块商业或政府标识,需在报名表上填写申报并由组委会审定规格及内容;禁止临时戴标,损害主办方和赞助商的利益;如有违反经指正不改者将被取消比赛资格;
(九)赛会冠名赞助商标识两块由组委会统一制作,每位参赛选手必须佩戴在指定部位(左手握杆的佩戴在右胸右臂、右手握杆的佩戴在左胸左臂),否则不准参赛;
  (十)为人身和食品安全,所有参赛选手必须入住指定酒店;
  (十一)严禁任何违法乱纪和有悖道德伦理的行为;
  (十二)违反上述要求者,将被取消参赛资格;
  (十三)未尽事宜另行通知。
十四、本规程的解释权属中国台球协会

唐山市政府

China Pool World Championship

男子组

  1.组织机构

附:2016CBSA洪泽美式9球国际公开赛报名表

 二、承办单位:

Competition Procedure

女子组

  Organizing Parties

 

河北省体育局小球运动管理中心

  1.组织机构

奖金

  1.1主办单位:

唐山市体育局

  Organizing Parties

人数

  世界花式撞球协会(WPA)

北京星牌伟业体育用品有限公司

  1.1主办单位:

小计

  World Pool-Billiard Association(WPA)

唐山市台球协会

  Hosted by:

奖金

  国家体育总局小球运动管理中心

 三、协办单位:

  世界花式撞球协会(WPA)

人数

  Multi-ball Games Administrative Center of General Administration of
Sports of China

唐山市体育馆

  World Pool-Billiard Association(WPA)

小计

  中国台球协会

唐山明星台球俱乐部

  国家体育总局小球运动管理中心

冠军

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

唐山市瑞跑体育文化传播有限公司

  Multi-ball Games Administrative Center of General Administration of
Sports of China

200,000

  江西省体育局

天津德诚信通唐山分公司(58同城授权合作商)

  中国台球协会

1

  The Sports Bureau of Jiangxi Province of China

 四、支持单位:

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

200,000

  上饶市人民政府

天津支点体育用品公司

  江西省体育局

200,000

  The People’s Government of Shangrao City of China

上海万泷贸易有限公司

  The Sports Bureau of Jiangxi Province of China

1

  1.2支持单位:

河北省霸州市戈力台球杆厂

  上饶市人民政府

200,000

  Supported by:

 五、比赛指定用品:

  The People’s Government of Shangrao City of China

亚军

  世界职业台球联合会(WPBSA)

指定球桌:星牌台球桌

  1.2支持单位:

80,000

  World Professional Billiards and Snooker Association(WPBSA)

指定用球:CYCLOP赛乐普 比赛TV球

  Supported by:

1

  国际台球联合会(IBSF)

指定台呢:安帝中式台呢

  世界职业台球协会(WPBSA)

80,000

  International Billiards and Snooker Federation(IBSF)

指定场地灯光:军遥台球用灯

  World Professional Billiards and Snooker Association(WPBSA)

80,000

  1.3承办单位:

指定球杆:戈力野豹台球杆

  国际台球联合会(IBSF)

1

  Organized by:

指定计分视频服务:北京创宏世纪科技有限公司

  International Billiards and Snooker Federation(IBSF)

80,000

  玉山县人民政府

指定酒店:唐山明星饭店

  1.3承办单位:

四强

  The People’s Government of Yushan County of China

指定用车:捷豹F-pace

  Organized by:

40,000

  北京星牌伟业体育发展有限公司

指定用水:阿尔卑斯天然矿泉水

  玉山县人民政府

2

  Beijing Xingpai Sports Development Co., Ltd.

六、官方网站:

  The People’s Government of Yushan County of China

80,000

  1.4冠名单位:

中国台球协会官网(www.cbsa.org.cn)

  北京星牌伟业体育发展有限公司

40,000

  Title Sponsored by

 七、赛事微信公众平台:

  Beijing Xingpai Sports Development Co., Ltd.

2

  中国东部国际物流商贸城

星牌(微信号:xingpaistar)

  1.4冠名赞助单位:

80,000

  China Eastern International Logistics Trade Center

 八、比赛视频支持:

  Title-sponsored by:

8强

  1.5推广单位:

乐视体育

  江西上菱电梯有限公司

20,000

  Promoted by:

企鹅直播

  Jiangxi Sanlig Electronic Elevators Co., Ltd

4

  江西星牌体育发展有限公司

九、竞赛日期和地点:

  1.5推广单位:

80,000

  Jiangxi Xingpai Sports Development Co., Ltd.

时间:2016年11月27—12月3日

  Promoted by:

20,000

  江西星华实业有限公司

外围赛时间:2016年11月27、28、29日

  江西星牌体育发展有限公司

4

  Jiangxi Xinghua Industry Co., Ltd.

正赛时间:2016年11月29日至12月3日

  Jiangxi Xingpai Sports Development Co., Ltd

80,000

  2.指定比赛器材

外围赛地点:唐山明星台球俱乐部(河北省唐山路北区北新西道明星商场三层)

  江西星华实业有限公司

16强

  指定球桌:星牌台球桌

正赛地点:唐山市体育馆(唐山市建设南路92号)

  Jiangxi Xinghua Industrial Co., Ltd

8,000

  Designated Billiards Tables: STAR Billiards Tables

 十、竞赛项目:

  2.指定比赛器材

8

  指定用球:CYCLOP赛乐普 比赛TV球

1、中式台球男子个人赛

  Competition equipment official suppliers:

64,000

  Designated Billiards Balls: Cyclop Tournament TV Balls

2、中式台球女子个人赛

  指定球桌:星牌台球桌

8,000

  指定用灯:军遥台球灯饰

 十一、参赛方法:

  Designated Billiards Tables: Star Billiards Tables

8

  Designated Billiards Lights: Tianjin Junyao Sports Cultural
Communication Co. Ltd

1、所有参赛选手须在赛前到中国台球协会官方网站(www.cbsa.org.cn)进行参赛登记,未登记选手参赛不能获得积分。

  指定用球:独眼巨人

64,000

  指定台呢:安帝中式台呢

 2、选手参赛资格:

  Designated Balls: CYCLOP Billiard Balls

32强

  Designated Billiards Cloth: Andy Billiards Cloth

本届中式台球公开赛采用公开报名方式,选手可自由报名参加,不限年龄、国籍。正赛阶段男子比赛共64名选手,其中根据CBSA中式台球男子最新排名前24名选手和8名外卡选手,共32名选手可直接晋级正赛,其余32名选手由外围赛晋级。女子比赛共32名选手,其中根据CBSA中式台球女子最新排名前8名选手和8名外卡选手,共16名选手可直接晋级正赛,其余16名选手由外围赛晋级。

  指定用灯:军遥台球灯饰

4,000

  指定计分视频服务:北京创宏世纪科技有限公司

 3、参赛费用

  Designated Billiards Lights: JunYao Billiards Lights

16

  Designated Scoring System & Video Service Provider:

外围赛参赛费200元人民币;

  指定台呢:安帝台呢

64,000

  Beijing Crand Science and Technology Co., Ltd

正赛参赛费为500元人民币(直接晋级正赛选手缴纳500元人民币;由外围赛晋级选手补交300元人民币);

  Designated Billiards Cloth: Andy Billiards Cloth

4,000

  3.官方网站

选手报到时,缴纳参赛费用。参赛费用由赛事承办方北京星伟体育用品有限公司收取。

  指定皮头:野牛皮头

16

  Official Website

所有参赛选手需着比赛抽签前缴纳参赛费,未缴纳参赛费人员不得参赛。

  Designated Cue Tips: Wild Buffalo Cue Tips

64,000

  中国台球协会官网

 4、参赛报名:

  3.官方网站

64强

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)Website:

报名时间:自本竞赛规程公布之日起至2016年11月26日14点截止。

  Official Website:

2,000

  www.cbsa.org.cn

报名方式:所有参赛选手均需通过中国台球协会官方APP完成报名。

  中国台球协会官网

32

  4.竞赛项目

报名咨询:董海涛13739857117、陈力平13701217983

  CBSA Official website: www.cbsa.org.cn

64,000

  Competitive Events

 5、赛事咨询:

  4.竞赛项目

  4.1中式台球男子个人赛

北京星牌伟业体育用品有限公司          咨询电话:010-61258010、13701217983

  4.1中式台球男子个人赛

  Chinese Pool Men’s Individuals

 6、报到时间和地点:

  4.2中式台球女子个人赛

  4.2中式台球女子个人赛

裁判员报到时间:截止至2016年11月26日14:00

  Competition Type:

最佳球员

  Chinese Pool Women’s Individuals

参赛球员报到时间:截止至2016年11月26日16:00

  China Pool – Man & Woman Individuals

5,000

  5.竞赛时间和地点

报到地点:唐山明星台球俱乐部(河北省唐山路北区北新西道明星商场三层)

  5.竞赛时间和地点

1

  Place & Date of Competition

 7、抽签:

  Place & Date of Stage 1:

5,000

  5.1外围赛时间和地点

外围赛抽签

  5.1外围赛时间和地点

5,000

  Qualification Events Place & Date

时间:2016年11月26日18:00

  For The Qualifiers:

1

  时间:2017年3月6—11日

地点:唐山明星饭店5层宴会厅

  时间:2016年3月13—15日

5,000

  Date: March 6th –11th, 2017

正赛抽签及技术会议

  Date: From 13th March through 15th March 2016

最具人气

  国内组外围赛:3月6日—8日

时间:2016年11月29日21:00

  地点:

5,000

  Chinese Players’ Qualification Events Date: March 6th—8th, 2017

地点:唐山明星饭店5层宴会厅

  国际男子、女子组、国内女子组在江西省上饶市玉山县一中体育馆

1

  国际组外围赛:3月9日—11日

 8、开幕式及晚宴:

  国内男子在江西省上饶市玉山县半岛国际酒店一层半岛·星牌台球俱乐部

5,000

  International Players’ Qualification Events Date: March 9th—11th,
2017

时间:2016年11月29日19:00

  Place for the qualifiers for the international man & woman players
and Chinese woman players will be in the First High School Stadium of
Yushan County.

5,000

  地点:江西省上饶市玉山县一中体育馆

地点:唐山明星饭店5层宴会厅

  Place for the qualifiers for the Chinese man players will be in the
Star Billiards Club which is located in the Multiple Functional Hall on
the ground floor of Yutai International Hotel.

1

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

 9、请参赛选手准时出席技术抽签会议,如因特殊原因不能参加会议,须提前向赛会请假;出席开幕晚宴及正赛抽签会议选手需着正装出席;请参赛人员严格遵守。

  5.2正赛时间和地点

5,000

  5.2 正赛时间和地点

 10、所有正赛选手必须出席技术抽签会议和开幕式,男子组四强选手、女子组四强选手必须出席闭幕颁奖仪式。违反本条规定的选手,每次罚款500元人民币,罚款由赛事承办方北京星伟体育用品有限公司收取。

  Place and Date of Stage 2

时尚球员

  Final Event Place & Date

 十二、竞赛办法:

  时间:2015年3月17—20日

5,000

  时间:2017年3月13—16日

1、竞赛规则:

  Date: From 17th March through 20th March 2016

1

  Date: March 13th –16th, 2017

A、采用中国台球协会审定的《中式台球比赛规则》,详见中国台球协会官方网站(http://www.cbsa.org.cn)。

  地点:江西省上饶市玉山县一中体育馆

5,000

  地点:江西省上饶市玉山县一中体育馆

B、采用三角框摆球方式。

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

5,000

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

2、比赛分外围赛和正赛两个部分进行。

  6.参赛资格

1

  6.参赛资格

3、外围赛:

  Qualifications:

5,000

  Players’ Qualifications:

A、采用单败淘汰赛,轮换开球,男子采用13局7胜,女子采用9局5胜。

  6.1外围赛选手参赛资格

小计

  6.1外围赛选手参赛资格

 B、外围赛男子组共分两场进行,每位报名参赛选手可参加两场比赛,男子两场比赛晋级正赛的名额为:16名、16名(共32名);女子组共分两场进行,每位报名参赛选手可参加两场比赛,比赛晋级正赛的名额为:8名、8名(共16名);组委会有权根据报名人数最终决定晋级正赛名额。

  The qualifications for the players in stage 1

647,000

  Players’ Qualifications:

4、正赛:

  国际(含中国港澳台地区,下同)男女选手公开报名参加比赛

583,000

  国际(含中国港澳台地区,下同)男女选手公开报名参加比赛

采用单败淘汰,轮换开球;

  This competition is open to all of the Chinese and international man
and woman players (Hong Kong, Macau and Taiwan included,hereinafter).

合计

  The competition is open to both Chinese and international male and
female players (Hong Kong, Macau and Taiwan included, hereinafter).

男子采用:1/32和1/16比赛13局7胜,1/8比赛、1/4比赛17局9胜,1/2比赛、三、四名决赛23局11胜,冠亚军决赛35局17胜;

  国内男子组:2015年度中式台球排名前9-128位选手

1,230,000

  国内男子组:2016年度中式台球排名前9-128位选手

女子采用:1/16和1/8比赛9局5胜,1/4比赛13局7胜,1/2比赛、三、四名决赛17局9胜,冠亚军决赛23局11胜。

  Chinese Man Group: The top 9–128 Chinese man players based on their
2015 CBSA China Billiard man’s rankings

  十二、报名、报到
  (一)报名参加会外赛的运动员请于2015年10月8日18:00前到北京市密云县世纪阳光假日酒店报到;裁判员请于2015年10月8日16:00前到北京市密云县世纪阳光假日酒店报到;参加会内赛的运动员请于2015年10月11日18:00前到北京市密云县世纪阳光假日酒店报到;
参赛运动员报名电话:刘晓静(156-2786-1791);
邮箱:gjd211@163.com

  Chinese Men’s Division: Top 9—128 ranked in CBSA Chinese Pool Events
in 2016

5、抽签:

  国内女子组:2015年度中式台球排名前5-64位选手

  (二)报到地址
  世纪阳光假日酒店(北京市密云县滨河路26号)
  酒店联系电话:010-89088888
  赛会联系人:马海燕13901381820
  距离北京首都机场50公里左右,协议价格为230元/天。

  国内女子组:2016年度中式台球排名前5-64位选手

A、外围赛抽签:

  Chinese Woman Group: The top 64 Chinese woman players based on their
2015 CBSA China Billiard woman’s rankings

  十三、参赛经费
  (一)参赛选手往返交通费、食宿费全部自理;  
  (二)参加会外赛的选手需缴纳参赛费200元人民币给赛事运营方;
  (三)由会外赛晋级会内赛的选手需再缴纳参赛费800元人民币给赛事运营方;
  (四)直接参加会内赛的选手需向组委会缴纳参赛费1000元人民币给赛事运营方;
  (五)工作人员、裁判员往返交通、食宿、劳务费由赛会负担;
 
  十四、裁判及仲裁
  (一)仲裁委员会主任:王涛
  仲裁委员:刘春胜、张锋、赵文龙
  (二)裁判员:由中国台球协会选派
 
  十五、参赛要求
  (一)遵守赛会纪律,服从赛会安排;
  (二)每场比赛开赛前10分钟,参赛选手需到检录处检录。裁判长宣布比赛开始后,未到场的选手视为弃权;
  (三)对当值裁判裁决不服的申诉需在判罚后双方选手下一击出杆前提出,否则不予受理;
  (四)比赛场地禁止吸烟,参赛选手禁止携带移动电话进入赛场;
  (五)参加会内赛的选手,出席酒会、抽签仪式、开幕式必须服装得体大方,参赛男子选手着衣有领有袖,深色西裤、深色皮鞋:女选手着西裤、皮鞋、上衣不限。服装不符合要求,组委会有权禁止选手参赛;
  (六)参赛选手参加比赛期间,未经组委会批准不得参加商业赛事和宣传活动;
  (七)赛会期间严禁酗酒和任何形式的赌博行为;
  (八)选手佩带商业标识需提前一个星期申报,于10月2日前,发短信“商标申报+性别+姓名+身份证号码+商标内容”至张锋135-7038-6788,经赛事组委会认可后方可佩戴参赛,每位选手最多申报2枚商标;组委会有权指定选手佩戴2枚商业标识参赛;
  (九)为人身和食品安全,所有参赛选手必须入住指定酒店;
  (十)严禁任何违法乱纪和有悖道德伦理的行为;
  (十一)违反上述要求者,将被取消参赛资格;
(十二)未尽事宜另行通知;
 
  十六、本规程的解释权属中国台球协会。

  Chinese Women’s Division: Top 5—64 ranked in CBSA Chinese Pool
Events in 2016

365bet亚洲官方投注2015CBSA美式9球密云国际公开赛竞赛规程,中国玉山亚琦集团杯中式台球世界锦标赛竞赛规程。一次抽签会议分别抽出两天的比赛位置;外围赛不设种子选手。

  6.2正赛选手的参赛资格

  6.2 正赛选手的参赛资格

B、正赛抽签:

  The qualifications for the players in Stage 2

  Players’ Qualification of Final Events

男子组设定CBSA中式台球最新排名前8名为种子选手;女子组设定CBSA中式台球最新排名前8名为种子选手,均采用蛇形排列的方式进入种子位置,其余选手抽签入位。

  6.2.1男子(共64名)

  6.2.1 男子(共64名)Men Division(64 players in total)

6、局间休息:

  Man matches: (64 players in total)

  外围赛国际男子组晋级的前15名选手

外围赛的比赛场次均不安排休息时间,但双方选手在每场比赛局间有一次去卫生间的机会,但在离开场地之前须经裁判员的同意方可离开;进入到正赛的比赛场次后,男子组每场比赛连续进行8局后,女子组每场比赛连续进行6局后,可安排一次休息,时间为5分钟。

  外围赛国际男子组晋级的前16名选手

  Top 15 international players ranked in qualification events

7、限时:

  The top 16 international man players from the qualifiers

  外围赛国内男子组晋级的前15名选手

每名选手每击出杆限时45秒,剩余10秒提醒一次,剩余5秒开始读秒;每局每名选手可以延时一次,时间为30秒,决胜局不限时。

  外围赛国内男子组晋级的前15名选手

  Top 15 Chinese players ranked in qualification events

8、区域裁判:

  The top 15 from Chinese man player’s qualifiers

  2016年度CBSA中式台球积分排名男子前8名选手

区域裁判的场次由参赛双方自行摆球,比球、记录比赛成绩,相互监督犯规行为,如有声明事项(例:报袋等)须向对方告知;若任何一方对下一杆击球有疑问,可寻求巡场裁判判定,对于拖延时间的场次赛会将采取计时方式。

  2015年度CBSA中式台球积分排名男子前8名选手

  Top 8 man players ranked in CBSA Chinese Pool Events in 2016

十三:费用:

  The top 8 man players based on their 2015 CBSA China Billiard
rankings

  2016年度中式台球国际资格赛(美国站)男子前4名选手

1、各参赛选手的费用自理。

  2015年度星牌中式台球积分排名男子前4名选手

  Top 4 man players ranked in Chinese Pool International Qualifier
Events held in Norfolk in the United States in 2016

2、工作人员、裁判员的交通费、食宿费、劳务费用由赛会承担。

  Top 4 man players based on their 2015 Xingpai China Billiard
rankings

  WPA排名前8选手

十四、录取名次及奖励办法:

  WPA排名前8选手

  Top 8 man Players ranked in WPA’s events in 2016

1、所有参赛注册选手可获得CBSA中式台球积分排名,积分办法依照《中国台球协会球员积分排名办法(试行)》执行,详见中国台球协会官方网站。

  Top 8 players based on their 2015 WPA rankings

  WPBSA排名前8选手

2、奖金(人民币):

  WPBSA排名前8选手

  Top 8 man Players ranked in WPBSA’s events in 2016

男子组:                                     女子组:

  Top 8 players based on their 2015 WPBSA rankings

  国家男子台球队4名选手

冠军:80000元                          冠军:40000元

  国家男子台球队4名选手

  4 Chinese man players recommended by the Chinese national team

亚军:40000元                          亚军:20000元

  4 players selected from Chinese National Man’s team

  2016年世锦赛男子冠军1名选手

季军:20000元                          季军:10000元

  赞助商外卡1名选手

  Man Champion of the Chinese Pool World Championship in 2016

殿军:10000元                          殿军:5000元

  1 wild card holder designated by the sponsor

  2015年世锦赛男子冠军1名选手

8强:  6000元                           8强:3000元

  6.2.2女子(共32名)

  Man Champion of the Chinese Pool World Championship in 2015

16强:4000元                            16强:1500元

  Woman matches: (32 players in total)

  6.2.2女子(共32名)Woman Division (32 players in total)

32强:2000元                            32强:1000元

  外围赛国际女子组晋级的前8名选手

  外围赛国际女子组晋级的前7名选手

64强:1000元

  The top 8 international woman players from the qualifiers

  Top 7 international players ranked in qualification events

注:比赛奖金均为税前金额,所有获奖选手由承办单位按照国家税收规定代扣代缴20%税金。

  外围赛国内女子组晋级的前8名选手

  外围赛国内女子组晋级的前7名选手

十五、仲裁及裁判:

  The top 8 Chinese woman players from the qualifiers

  Top 7 Chinese players ranked in qualification events

1、仲裁委员会

  2015年度CBSA中式台球积分排名女子前4名选手

  2016年度CBSA中式台球积分排名女子前4名选手

主任:王涛

  The top 4 woman players based on their 2015 CBSA China Billiard
woman’s rankings

  Top 4 players ranked in CBSA Chinese Pool Events in 2016

副主任:刘春胜、王新月、董海涛 

  WPA排名前8选手

  WPA排名前8选手

2、裁判:

  Top 8 woman players based on their 2015 WPA rankings

  Top 8 Players ranked in WPA’s events in 2016

裁判长:降振远

  国家女子台球队4名选手

  国家女子台球队4名选手

裁判员:中国台球协会选派

  4 players selected from Chinese National Woman’s team

  4 Chinese players recommended by the Chinese national team

十六、参赛要求:

  7.参赛经费及报名办法

  2016年世锦赛女子冠军1名选手

1、正赛参赛选手须按赛会规定着装,男子选手必须着正装参赛,上身穿长袖衬衫、马甲、领结,下身穿黑色或深色西裤,穿正装皮鞋;女子选手可着时装,服装优雅、得体、大方,不允许穿凉鞋或拖鞋;服装不符合要求者禁止参赛。

  The procedure of sign-up & the entry fees

  Champion of the Chinese Pool World Championship in 2016

2、所有参赛选手必须按时参加抽签仪式和开幕式,男子运动员需着西服正装出席,如无故缺席者将视为弃权;如有特殊情况应提前向赛事组委会赛申请。

  7.1参赛经费

  2015年世锦赛女子冠军1名选手

3、参赛选手参加比赛期间,未经组委会批准不得参加商业赛事和宣传活动,选手佩带的商业标识须佩带在左右胸前,每块胸标尺寸为5cmX8cm,并不得超过四块,其中三块为赛事组委会指定胸标,一块为个人代言胸标。

  Cost

  Champion of the Chinese Pool World Championship in 2015

4、参赛球员须在赛前15分钟到赛会指定检录处报到,由赛会人员检查参赛球员的服装、商业标识是否合乎标准,并在赛前5分钟到达比赛场地入口,由裁判员带领参赛球员进入比赛场地;裁判长宣布比赛开始后未到场将视为弃权。

  7.1.1所有参赛选手在参赛期间入住指定酒店,食宿费用由赛事组委会承担,住宿为双人标准间;需要单人使用房间的选手需提前上报赛事组委会,并补齐相应差价(缴纳2000元押金,最终以实际入住天数核算后退回剩余押金);入住非指定酒店的选手,费用自理。

  7.参赛经费及报名办法

5、遵守赛会纪律,服从赛会安排;比赛场馆内禁止吸烟,参赛球员禁止携带移动电话进入场地,在比赛进行中禁止场外指导,如出现违反赛会规定和不文明的行为,裁判员应给予警告,再次出现判罚技术犯规。

  The organizing committee will cover the accommodations for all of
the players including rooms and foods charges during their competition.
Two players share one room with 2 beds. Players who want single rooms
will have to make up the cost difference and should inform the committee
before their arrivals.

  Registration and Cost

6、对当值裁判裁决不服的申诉需在判罚后双方选手下一击前提出,否则不予受理;如对裁判员的判罚有异议,可向裁判长进行投诉,对裁判长的决定有异议,可向仲裁委员会投诉,仲裁委员会的决定为最终决定。

  The players who do not live in official hotels will have to pay for
all the living cost by themselves.

  7.1参赛经费

7、严禁酗酒和任何形式的赌博行为,严禁任何违法乱纪和有悖道德伦理的行为,违反者将被取消参赛资格;对于不遵守赛会规定被判为技术犯规的球员,第一次出现警告一次,第二次出现判负一局,第三次出现取消比赛资格。

  7.1.2外围赛参赛费为100美元或600元人民币;正赛参赛费为400美元或2400元人民币,由外围赛晋级正赛的选手,补足差额即可。

  Cost

十七、本规程的解释权属中国台球协会,未尽事宜另行通知。

  7.1.2 The entry fee for the qualifiers is USD100 or RMB 600 per
person; for the second stage the entry fee is USD400 or RMB2400. The
player who will be qualified for the second stage just need to make up
the sum difference of the fees after he/she is qualified.

  7.1.1所有参赛选手在参赛期间入住指定酒店,食宿费用由赛事组委会承担,住宿为双人标准间;需要单人使用房间的选手需提前上报赛事组委会,并补齐相应差价300元/天(单人房间人员需缴纳3000元押金,最终以实际入住天数核算后退回剩余押金);入住非指定酒店的选手,费用自理。

  7.2参加外围赛国际男子、女子选手的报名办法及行程安排

  The organizing committee will cover the accommodations for all
players including the hotel rooms shared room with two beds and food
expenses during their competition. Players who need single rooms are
required to inform the organizing committee and pay RMB¥3000.00 deposit
before their arrivals. Refund will be issued at check out.

  Sign-up procedure and Schedules for the international players

  The players who do not live in official hotels will have to pay for
all the accommodation cost by themselves.

  7.2.1报名

  7.1.2外围赛参赛费为100美元或600元人民币;正赛参赛费为400美元或2400元人民币,由外围赛晋级正赛的选手,补足差额即可。参赛费交赛事承办单位,北京星牌伟业体育发展有限公司。

  Sign-up

  The entry fee for the qualification events is USD100 or RMB 600 per
person, and USD400 or RMB2400 for final events.

  A.报名时间:自本竞赛规程公布之日起,至2016年2月20日24点截止。

  The players who are qualified for the final events need to make up
the sum difference of the entry fees after he/she is qualified.

  Sign-up deadline: It starts from the date of the competition
procedure is claimed till 24:00 February 20th, 2016.

  7.2 参加外围赛国际男子、女子选手的报名办法及行程安排

  B.报名方式:报名信息发送至chinabilliard@xingpai.com进行报名。

  International Players Registration and Schedules

  All international players, please fill out your sign-up forms and
send to chinabilliard@xingpai.com

  7.2.1报名 Registration

  C.报名指定联系人:刘振锋,手机:13501113002

  A.报名时间:自本竞赛规程公布之日起,至2017年2月20日24点截止。

  All international players, please contact Mr. Henry Liu, email:
chinabilliard@xingpai.com Cell phone: +86-135-0111-3002

  Registration Deadline: Starting from the Official Rules and Policies
announced till 12:00 PM February 20th, 2017.

  D.报名须提供的个人信息:姓名、性别、出生年月、国籍、护照号、2寸证件照片(电子版、白底)、佩戴商业标识信息及图样(限一个)、是否需要单人使用酒店房间、电子邮箱或联系电话。

  B.报名方式:报名信息发送至chinesepool@xingpai.com进行报名。

  The following information need to be provided for your entry forms
(see the entry form): Name, gender, birth date, Nationality, Passport
No, 2-inch passport photo (electronic edition, white background),
badge’s name and sample (limited for one), claim clearly if you need
separate room (need to pay 200RMB/day for the extra cost of the room),
email address and cellphone number, etc.

  How to Register:All players need to send their applications to
chinesepool@xingpai.com

  E.办理签证:如需中国台球协会发出邀请函,请与上述报名指定联系人联络或发电子邮件至报名指定邮箱:chinabilliard@xingpai.com。

  C.报名指定联系人:刘振锋,手机:13501113002

  Visas: If the players need invitation letters from CBSA to apply for
a Chinese Visa for this event, please contact the organizing committee
or send your requirements to the official email address:
chinabilliard@xingpai.com

  Contact Person: Mr. Henry Liu, Mobile Phone: +86-135-0111-3002

  7.2.2行程安排:

  D.报名须提供的个人信息:姓名、性别、出生年月、国籍、护照首页照片、2寸证件照片(电子版、白底)、佩戴商业标识信息及图样(限一个)、是否需要单人使用酒店房间、电子邮箱或联系电话。

  Travelling Schedules for the International Players

  The following information need to be provided in players’
registration forms: Name, Gender, Birth Date, Nationality, Passport
Number, 2-inch Passport Photo (electronic edition, white background),
badge’s name and sample (limited for one, the size should not be big
than 2X2 inches), claim clearly if you need separate room (need to pay
300RMB/day for the extra room charges), email address and cellphone
number, etc.

  A.通报到达中国上海航班信息:国际参赛选手报名后,请于2016年2月20日前将到达中国上海航班信息(航班号、到达日期及时间)通报给上述报名指定联系人或发电子邮件至报名指定邮箱:chinabilliard@xingpai.com。自行前往比赛城市和不在上海中转的国际参赛选手请专门说明。

  7.2.2行程安排:

  Please provide the organizing committee with your flight information
after you book the tickets for this event. Please email the information
to the contact person. We strongly recommend all international players
to arrive and transfer in Shanghai. The organizing committee will be
responsible for the round-trip high-speed train tickets from shanghai to
the venue.

  Traveling Schedule

  B.由上海到达比赛城市(江西省玉山县):自2016年3月10日开始赛事组委会安排接待人员在上海接送国际参赛选手到达比赛城市(上海至比赛城市的交通费用由赛事组委会承担)。

  A.通报到达中国上海航班信息:国际参赛选手报名后,请于2017年2月25日前将到达中国上海航班信息(航班号、到达日期及时间)通报给上述报名指定联系人或发电子邮件至报名指定邮箱:chinesepool@xingpai.com。自行前往比赛城市和不在上海中转的国际参赛选手请专门说明。

  Please inform the organizing committee as well if you did not
transfer in Shanghai. The committee will not be responsible for the
transport fees or accommodations cost if the players did not transfer in
Shanghai.

  We strongly recommend that all players land in Hongqiao Airport,
Shanghai which is pretty close to the Hongqiao railway station. All
players should provide their travel schedules, such as flight numbers
and arrival time and date. The information should be sent to
chinesepool@xingpai.com before February 25th, 2017. Players who will go
to the venue directly and do not need and arrangement will have to
inform the organizing committee.

  C.自3月10日起,国际参赛选手可免费入住赛事指定酒店、办理参赛手续。届时,由赛事组委会接待人员安排国际参赛选手入住指定酒店、交纳参赛费、进行参赛登记、引导办理参赛事宜。个人比赛结束日第二天需办理退房,如需继续入住费用自理。

  B.由上海到达比赛城市(江西省上饶市玉山县):自2017年3月6日开始赛事组委会安排接待人员在上海接送国际参赛选手到达比赛城市(上海至比赛城市的交通费用由参赛选手自理)。

  The organizing committee will set up a reception team in Shanghai
since March 10th, 2016 till the event is finished.

  The organizing committee will set up a reception team in Hongqiao
Railway Station to help the players and the coaches and their families
to buy the fast train tickets. Both international and Chinese players
will be responsible for the cost of the transportation from Shanghai to
the Venue. The organizing committee will provide shuttle bus services
from Pudong Airport to Hongqiao Railway Station back and forth during
the event.

  All international players can check in the official hotel after
March 9th, 2016. All players shall check out on the second day if they
lose their competition. The players will have to pay themselves if they
continue to live in the hotel after they lose.

  C.自3月6日起,国际参赛选手可免费入住赛事指定酒店、办理参赛手续。届时,由赛事组委会接待人员安排国际参赛选手入住指定酒店、交纳参赛费、进行参赛登记、引导办理参赛事宜。个人比赛结束日第二天需办理退房,如需继续入住费用自理。

  D.所有参加外围赛国际选手需在2016年3月11日24:00前到达比赛城市并完成参赛登记,逾期不予受理。

  Official check-in date starts from March 5th, 2017. All players must
check out on the second day after elimination. The players are required
to be responsible for their own cost (both accommodation and food) if
they choose to stay after 13th, March, 2017. All players are welcomed to
continue to stay in the hotel till 12th, March 2017 for the Opening
Ceremony.

  All international players should be arriving in the venue before
24:00 March 11, 2016. Players who fail to get to the venue will be
treated as a failure.

  D.所有参加外围赛国际选手需在2016年3月7日20:00前到达比赛城市并完成参赛登记,逾期不予受理。

  7.3参加外围赛国内男子、女子选手的报名办法及行程安排

  All international players should arrive at the venue before 24:00
March 7th, 2017. Players who fail to get to the venue on time will lose
their spots in the competition.

  7.3.1报名确认

  E.直接参加正赛国际选手需在2016年3月11日20:00前到达比赛城市并完成参赛登记。

  A.报名时间:
2016年2月6日前公布“2015年度CBSA中式台球排名积分男子、女子排名”和“2015年度星牌中式台球排名积分”,其中CBSA积分排名男子排名前8、女子排名前4的选手和星牌排名积分男子排名前4的选手可直接参加正赛,参加外围赛的选手根据CBSA积分排名男子排名9-128、女子排名5-64选手可参加外围赛;以上国内男子、女子选手应于2016年2月20日24点前完成报名或不报名确认,剩余名额将依据排名依次递推;对已确认报名但未按时参赛的选手,将取消下一赛季参赛资格。

  All final events players should arrive at the venue and register
before 8:00PM, March 11th, 2017.

  B.报名确认指定邮箱:chinabilliard@xingpai.com

  7.3参加外围赛国内男子、女子选手的报名办法及行程安排

  C.报名确认指定联系人:王新月,手机:13810070361

  Chinese Players Registration and Schedules

  D.报名确认须提供的个人信息:姓名、性别、出生年月、身份证号、籍贯、2寸证件照片(电子版、白底)、佩戴商业标识信息及图样(申报商标数量为1枚,并提供商业代言合同,无合同视为无效申报)、联系电话及是否需要单人使用酒店房间。

  7.3.1报名确认

  7.3.2行程安排

  Confirmation of the Registration

  A.到达比赛城市(江西省玉山县):自2016年3月10日开始赛事组委会安排接待人员在高铁“玉山南站”接送国内参赛选手到达比赛指定酒店。

  A.报名时间:自本竞赛规程公布之日起,至2017年2月20日24点截止。

  B.自3月10日起,国内参赛选手可免费入住赛事指定酒店、办理参赛手续:由赛事组委会接待人员安排国内参赛选手入住酒店、交纳参赛费、进行参赛登记、引导办理参赛事宜。个人比赛结束日第二天需办理退房,如需继续入住费用自理。

  Registration Deadline: Starting from the Official Rules and Policies
announced till 12:00 PM February 20th, 2017.

  D.所有参加外围赛国内选手需在2016年3月11日24:00前到达比赛城市并完成参赛登记,逾期不予受理。

  国内参赛选手应于2016年2月20日24点前完成报名或不报名确认,剩余名额将依据排名依次递推;对已确认报名但未按时参赛的选手,将取消下一赛季参赛资格。

  7.4参加正赛的外卡国际男子、女子选手的接待、参赛事宜请与报名指定联系人(刘振锋,手机:13501113002)联络或发电子邮件至报名指定邮箱chinabilliard@xingpai.com咨询。

  All Chinese players’ registration should be confirmed before 12PM
20th, February, 2017. Players who fail to confirm will lost their spots,
which will be assigned to other players with lower ranking. Players who
fail to show up at the competition after they confirm their registration
will lose their qualification of participating in the event next season.

  8.竞赛办法

  B.报名方式:所有国内参赛选手均需通过中国台球协会官方APP完成报名。

  Rules of Play

  How to Register: All Chinese players will have to finish their
registration via CBSA’s APP.

  8.1竞赛规则

  C.报名指定联系人:陈力平,手机:13701217983

  A、采用中国台球协会审定的《中式台球比赛规则》,详见中国台球协会官方网站(www.cbsa.org.cn)

  Contact Person: Mr. Liping Chen, mobile number: +86-137-0121-7983

  Please visit CBSA’s official
website www.cbsa.org.cn to view the
Regulations Refer to China Billiard Rules of Play

  D.报名确认须提供的个人信息:姓名、性别、出生年月、身份证照片、籍贯、2寸证件照片(电子版、白底)、佩戴商业标识信息及图样(申报商标数量为1枚,不得与赛事冠名赞助商冲突)、联系电话及是否需要单人使用酒店房间。

  B、比赛摆球采用三角框器材摆球方式

  The following information need to be provided in players’
registration forms: Name, Gender, Birth Date, Nationality, Passport
Number., 2-inch Passport Photo (electronic edition, white background),
badge’s name and sample (limited for one, the size should not be big
than 2X2 inches, or conflict with the event sponsors’), claim clearly if
you need single room (the extra room charges will have to be made up),
email address and cellphone number, etc.

  A triangle rack will be used in all competitions to collect and the
balls’ set.

  7.3.2行程安排

  C、击打8号球前须指球定袋

  Traveling Schedule

  The black 8 ball should be designated the dropping pockets before
hit.

  A.自2017年3月3日开始赛事组委会安排接待人员在高铁“玉山南站”接送国内参赛选手到达比赛指定酒店。

  8.2比赛赛制

  The organizing committee will set up reception teams starting from
March 3rd, 2017 in Yushan South Railway Station to pick up and transfer
all the players.

  Format of Play

  B.自3月3日起,国内参赛选手可免费入住赛事指定酒店、办理参赛手续:由赛事组委会接待人员安排国内参赛选手入住酒店、交纳参赛费、进行参赛登记、引导办理参赛事宜。个人比赛结束日第二天需办理退房,如需继续入住费用自理。

  8.2.1外围赛

  Official check-in date to the designated hotel is March 3rd, 2017.
All players must check out on the second day after elimination. The
players are required to be responsible for their own cost (both
accommodation and food) if they choose to stay.

  In Stage 1

  C.所有参加外围赛国内选手需在2016年3月4日20:00前到达比赛城市并完成参赛登记,逾期不予受理。

  A.采用单败淘汰赛,轮流开球,男子采用13局7胜,女子采用9局5胜。

  All Chinese qualification players should arrive at the venue before
24:00 March 4th, 2017. Players who fail to get to the venue on time will
lose their spots in the competition.

  In the qualification stage, single elimination system will be
applied for the competitions. Man players play best of 13 frames and
woman players play best of 9 frames. All players take their turns to
kick off.

  D.直接参加正赛国内选手需在2016年3月11日20:00前到达比赛城市并完成参赛登记

  B. 分为国际男子、国际女子、国内男子、国内女子共四个组进行比赛。

  All final events players should arrive at the venue and register
before 8:00PM, March 11th, 2017.

  There are 4 qualifying groups: International Man Group (outside of
China Mainland), International Woman Group (Outside of China Mainland),
Chinese Man Group & Chinese Woman Group

  8.竞赛办法

  C.每个组别的比赛共进行两场,每组每场晋级正赛的名额为:国际男子组:8名、8名;国际女子组:4名、4名;国内男子组:8名、7名;国内女子组:4名、4名;组委会有权根据报名人数最终决定晋级正赛名额。

  Rules of Play

  Players in each group will be playing 2 competitions. For man group,
there will be top 8 international man players and 4 woman players
qualified from each competition. Totally there are 16 international man
players and 8 international woman players qualified. For Chinese man
group, there will be top 8 players and 7 players qualified from each
competition. Totally 15 players qualified.

  8.1竞赛规则

  For Chinese woman players, there will be top 4 players qualified
from each competition, totally there are 8 woman players qualified. The
organizing committee keeps the rights to reserve a proper final quantity
of the players.

  采用中国台球协会最新审定的《中式台球竞赛规则》,详见中国台球协会官方网站(www.cbsa.org.cn)

  D、外围赛抽签不设种子选手。

  Please visit CBSA’s official
website www.cbsa.org.cn to view the
Regulations Refer to Chinese pool Rules of Play

  There will be no seeded players for the qualifiers’ draws.

  8.2比赛赛制

  8.2.2正赛

  Competition Format

  In Stage 2

  8.2.1外围赛

  A、正赛分为双败淘汰和单败淘汰两个阶段进行比赛;进入双败淘汰阶段第一阶段比赛的名额为:国际男子组32人、国内男子组32人、国际女子组16人、国内女子组16人。

  In qualifier events

  Competition stage 2 consists of 2 phases: Phase 1, Double
Elimination (DE in short) period, and phase 2, Single Elimination (SE in
short) period. In phase 1, top 32 international man players and top 32
Chinese man players will be qualified. Top 16 international woman
players and top 16 Chinese woman players will be qualified.

  A.采用单败淘汰赛,轮流开球,男子采用13局7胜,女子采用9局5胜。

  B、第一阶段比赛分为国际男子、国际女子、国内男子、国内女子四个组进行比赛;采用双败淘汰,每8人一组,轮流开球,男子比赛采用17局9胜,女子比赛采用13局7胜。

  In qualification stage, single elimination format will be applied
for all the competitions, Best of 13 Games in Man Division and Best of 9
Games in Women Division. All games are alternative break.

  In phase 1 DE period, there will be 4 groups to compete. They are
international man and woman groups, Chinese man and woman groups. There
are 8 players in each group. Players take their turns to kick off. Man
player play best of 17, woman players player best of 13.

  B.
比赛分为国际男子、国际女子、国内男子、国内女子共四个组别进行比赛。

  C、国际男子组和国内男子组共录取32名(胜部16名、败部16名);国际女子组和国内女子组共录取16名(胜部8名、败部8名)进入第二阶段的单淘汰比赛。

  There will be 4 qualifying divisions: International Man Divisions
(Outside of China Mainland), International Woman Divisions (Outside of
China Mainland), Chinese Man Divisions & Chinese Woman Divisions.

  Top 32 international man players and top 32 Chinese man players will
be qualified from the phase 1 DE period (16 from the winners and 16 from
the losers). Top 8 international woman players and top 8 Chinese woman
players will be qualified from the phase 1 DE period (8 from the winners
and 8 from the losers). These players will be qualified to enter in
phase 2, the SE period.

  C.每个组别的比赛共分为两场进行比赛,每个组别晋级正赛的名额为:国际男子组:7名、8名;国内男子组:7名、8名;国际女子组:3名、4名;国内女子组:3名、4名;组委会有权根据报名人数最终决定晋级正赛名额。

  D、第二阶段比赛,国际男子组16人与国内男子组16人混为一组共32人、国际女子组8人、国内女子组8人混为一组共16人,采用单败淘汰,轮流开球。

  Players in each division will play 2 matches. Advanced players
distribution in each group will be as follow:

  In phase 2, SE period, 16 international man players and 16 Chinese
man players mix pairs to compete. 8 international woman players and 8
Chinese woman players mix pairs to compete. All players take their turns
to kick off.

  International Men Division: 7 & 8

  E、第二阶段比赛,男子组1/16、1/8、1/4的比赛采用25局13胜,1/2决赛和三、四名决赛采用29局15胜,冠亚军决赛采用41局21胜(分上、下半场进行);女子组1/8、1/4的比赛采用21局11胜,1/2决赛和三、四名决赛采用25局13胜,冠亚军决赛采用33局17胜(分上、下半场进行)。

  Chinese Men Division: 7 & 8

  In phase 2, SE period, for man groups, players play 13 out of 25
frames for their 1/16, 1/8, and 1/4 competitions. In 1/2 finals, the
Bronze, and the quarter finals, the players play the 15 out of 29
frames. For the finals, players play best of 41 frames(First half and
second half).

  International Women Division: 3 & 4

  For woman groups, players play 13 out of 21 frames for their 1/8,
and 1/4 competitions. For 1/2 finals, the Bronze, and the quarter
finals, the players play the 13 out of 25 frames. For the finals,
players play 17 out of 33 frames(First half and second half).

  Chinese Women Division: 3 & 4

  F、正赛的抽签原则为:第一阶段双败淘汰比赛的抽签不设种子选手,第二阶段单败淘汰赛的抽签原则是胜部晋级的16位选手依据第一阶段的比赛成绩排列出种子名次,(如遇比赛成绩相同则抽签决定先后),按蛇形排列进入种子签位;败部晋级的16位选手抽签进入败部签位,并遵循同组避开的原则。

  The organizing committee keeps the rights to reserve a proper final
quantity of the players.

  Draw rules for DE period, there will be no seeded players to draw
for DE period competition.

  D、外围赛抽签不设种子选手。

  Draw rules for SE period: Top 16 qualified players will be seeded
their rankings according to their records in DE period, (a draw will be
needed if the players’ records were the same), then they draw for their
play procedures based on a snake shape array. Top 16 qualified players
from the losers will draw for their competition procedures. Same group
will be avoided to compete together.

  There will be no seeded players draw for the qualifier events.

  G、限时比赛的场次,每名选手每击出杆限时为45秒,剩余10秒提醒一次,剩余5秒开始读秒;每局每名选手可以延时一次,时间为30秒,决胜局不限时。

  8.2.2正赛 Final events

  In time-limit frames, the time limit is 45 seconds. The players will
be reminded before the last 10 seconds. Countdown will be started before
the last 5 seconds. All the players have a right to ask for a 30-second
time-out in each frame. There will be no time limit in final
competitions.

  A、赛段:

  H、区域裁判的场次由参赛双方自行摆球,相互监督犯规行为,如有声明事项(例:报袋等)须向对方告知;若任何一方对下一杆击球有疑问,可寻求巡场裁判帮助,对于拖延时间的场次赛会将采取计时方式。

  Competition stages

  Players rack the balls and inspect their unruly and delinquent
behaviors themselves (For example, to designate the balls dropping
pockets). Players who have any doubts for the next shot may request a
help from the referee. A timer will be used for any competition with a
time limit.

  正赛分为双败淘汰和单败淘汰两个阶段进行比赛;
第一阶段双败淘汰的比赛分为:国际男子(32人)、国内男子(32人)、国际女子(16人)、国内女子(16人)共四个组分别进行比赛,每8人一组,轮流开球,男子组比赛采用17局9胜,女子组比赛采用13局7胜。

  I、局间休息的规定为:9局5胜、13局7胜的比赛均不安排休息时间,但双方选手在比赛局间允许去一次卫生间,但在离开场地之前须经裁判员的同意方可离开;进入到17局9胜的比赛局数后,每场比赛连续进行8局后,双方可休息一次,时间为5分钟。

  Final event consists of 2 phases: Phase 1, Double Elimination (DE in
short) period, and phase 2, Single Elimination (SE in short) period.

  Rest time: There is no rest time when players play the best of 9 or
the best of 13. The players can go to the toilet one time during each
frame, but he or she should get a permit from the referee. All players
can have a 5-minutus rest during each frame after they play 8 frames
when they play the best of 17.

  In phase 1, there are 4 divisions to compete. They are 32
international man players and 32 Chinese man players, and 16
international woman players and top 16 Chinese woman players. They are
divided into 12 groups to compete. There are 8 players in each group.
Players take alternative break. Man players play Best of 17 and woman
Best of 13.

  9. 赛事技术会议及其它安排

  B、组别:Divisions

  The technical meeting & other schedules

  第二阶段单败淘汰的比赛为:国际男子组录取16名(胜部8名、败部8名)、国内男子组录取16名(胜部8名、败部8名)共32名混为男子组一个组别;国际女子组录取8名(胜部4名、败部4名)、国内女子组录取8名(胜部4名、败部4名)共16名混为女子组一个组别进行比赛。

  9.1国际选手规则技术培训会议时间、地点

  In phase 2, there will be 16 international man players (8 winners
and 8 losers), 16 Chinese man players (8 winners and 8 losers). The 32
player will be mixed and set up as a division to compete.

  International players’ technical meeting time and place

  Meanwhile, there will be 8 international woman players (4winners and
4 losers), 8 Chinese woman players (4 winners and 4 losers). The 16
player will be mixed and set up as a division to compete.

  时间:2016年3月12日10:00

  C、赛制:Competition System

  Time: 10:00 AM, 12th, March, 2016.

  第二阶段单败淘汰的比赛,男子组1/16、1/8的决赛采用21局11胜,1/4、1/2和三、四名的决赛采用25局13胜,冠亚军决赛采用41局21胜(分上、下半场进行);女子组1/8的决赛采用17局9胜,1/4、1/2和三、四名的决赛采用21局11胜,冠亚军决赛采用33局17胜(分上、下半场进行),比赛采用轮流开球。

  地点:玉山县玉台国际酒店13楼会议厅

  In phase 2, the Single Elimination, Man’s 1/16 and 1/8 finals,
players play Best of 21. For man’s 1/4, 1/2 finals and bronze medal
winner and last-placed winner rounds, players play Best of 25. For final
play, players play Best of 41. (Competition is divided into first half
and second half.)

  Place: Meeting hall in 13 floor Yutai Hotel

  Woman’s 1/8, players play Best of 17. For woman’s 1/4, 1/2 finals
and bronze medal winner and last-placed winner rounds, players play Best
of 21. For final play, players play Best of 33. (Competition is divided
into first half and second half.)

  9.2外围赛抽签及技术会议时间、地点

  Players take alternative break.

  Draw time of stage 1, technical meeting time and place

  D、抽签:

  时间:2016年3月12日20:00分

  Draw

  Time: 8:00PM, 12th, March 2016

  正赛第一阶段双败淘汰比赛的抽签不设种子选手;第二阶段单败淘汰比赛的抽签入位原则采用胜部晋级的选手依据正赛第一阶段的比赛成绩排列出种子顺序(如遇成绩相同则抽签决定前后),并按蛇形排列方式进入种子位置;败部晋级的选手抽签进入败部签位,,并遵循同组避开的原则。

  地点:玉山县皇朝国际酒店3楼宴会厅

  Draw rules for DE period, there will be no seeded players to draw
for DE period competition.

  Place: In the Banquet hall in 3rd floor of the royal International
Hotel

  Draw rules for SE period: The qualified players will be seeded their
rankings according to their records in DE period, (a draw will be needed
if the players’ records were the same), then they draw for their play
procedures based on a snake shape array. The qualified players from the
losers will draw for their competition procedures. Same group will be
avoided to compete together.

  9.3正赛抽签及技术会议时间、地点:

  E、限时:

  Draw time of Stage 2, technical meeting time and place

  Timing

  时间:2016年3月16日14:00分

  限时比赛的场次,每名选手每击出杆限时为45秒,剩余10秒提醒一次,剩余5秒开始读秒;每局每名选手可以延时一次,时间为30秒,决胜局不限时。

  Time: 2:00PM, 16th March, 2016

  In time-limit frames, the time limit is 45 seconds. The players will
be reminded before the last 10 seconds. Countdown will be started before
the last 5 seconds. All the players have a right to ask for a 30-second
extension in each frame. There will be no time limit in decider game.

  地点:玉山县皇朝国际酒店3楼宴会厅

  F、区域裁判:

  Place: In the Banquet hall in 3rd floor of the royal International
Hotel

  Field referees

  9.4裁判员报到

  非击球球员将承担裁判的职责。区域裁判的场次由参赛双方自行比球、摆球,记录比赛成绩,双方相互监督犯规行为;任何一方对下一杆击球有疑问,可寻求巡场裁判判定,如有声明事项须向对方告知;对于拖延时间的场次赛会将采取计时方式。

  Referee’s check-in

  Players who are not in play will be acting as a referee. Players
will lag and rack their own balls, and record their scores themselves.
Players watch their opponents’ play and have their rights to ask the
cruiser or field referees’ judgment if they have any doubts on any of
the play on the table. A timer will be used for any competition with a
time limit.

  时间:2016年3月11日18:00分前

  G、休息:

  Time: Before 6:00PM, 11th March, 2016

  Rest Time

  地点:玉山县皇朝国际酒店

  外围赛的比赛均不安排休息时间,双方选手在比赛局间可去一次卫生间,但在离开场地之前须经裁判员的同意方可离开;进入正赛比赛的阶段后,男子组每场比赛连续进行8局后,女子组每场比赛连续进行6局后,双方可共同休息一次,时间为5分钟。

  Place: The Royal International Hotel

  There is no rest time when players play the qualification events.
The players can go to the washroom once during each match, but he or she
should get a permit from the referee. All players can have a 5-minutes
rest after men players pay 8 matches and women players play 6 matches in
the final event stage. The players will have a rest together with their
opponents.

  9.5参加外围赛的国际选手需按时参加3月12日召开的规则技术培训会议,由赛事组委会安排教练员讲解中式台球的技术要点、规则,并可赛前进行比赛适应性训练;参加外围赛的国内选手在3月11日(参赛前2天)报到,进行适应性训练,并准时参加3月12日召开的外围赛抽签及技术会议。参加会议时所有球员必须着正装出席。

  8.赛事技术会议及其它安排

  All international players who will be qualifying should participate
the technical meeting which will be held on 12th March. The organizing
committee will provide coaches to describe the rules and the main points
of the competition and arrange practice accordingly. All Chinese players
should check in before 11th March, 2016 (2 days before the competition
time) and arrange their practice participate the draw on 12th March,

  The Technical Meeting & other Schedules

  1. All players should be in formal clothes.

  9.1国内组外围赛抽签及技术会议时间、地点

  9.6直接晋级正赛阶段国际、国内选手需在2016年3月15日24:00前到达比赛城市并完成参赛登记,逾期不予受理。

  Chinese Qualification Players’ Technical Meeting Time and Place

  All international and Chinese players who do not need to play for
their qualifications must arrive in the venue and check in before 24:00
15th, 2016. Any delay will be treated as an abstention.

  时间:2017年3月5日15:00时

  10.仲裁及裁判

  Time: 3:00 PM, March 5th, 2017

  Arbitration & referee’s team

  地点:玉山县玉台国际酒店3楼宴会厅

  10.1仲裁委员会

  Place: Meeting Hall in 3rd Floor Yutai Hotel

  The Arbitration Committee

  9.2 国际组外围赛抽签及技术会议时间、地点

  主任:王涛

  International Qualification players’ Technical Meeting Time and
Place

  Director: Ms. Tao Wang

  时间:2017年3月8日15:00时

  副主任:刘春胜、王新月、李洋煜

  Time: 3:00 PM March 8th, 2017

  Vice Director: Mr. Chunsheng Liu, Mr. Xinyue Wang, Mr. Yanyu Li

  地点:玉山县玉台国际酒店3楼宴会厅

  10.2裁判

  Place: Meeting Hall in 3rd Floor Yutai Hotel

  The referees

  9.3正赛抽签及技术会议时间、地点:

  裁判长:降振远

  Draw Time of Final Event Technical Meeting Time and Place

  Chief Referee: Mr. Zhenyuan Jiang

  时间:2017年3月12日12:30分

  裁判员:中国台球协会选派

  Time: 12: 30 PM March 12th, 2017

  Referees: will be sent out by CBSA

  地点:玉山县玉台国际酒店3楼宴会厅

  11.奖励办法

  Place: Meeting Hall in 3rd Floor Yutai Hotel

  Prize Money

  9.4开幕晚宴时间、地点:

  11.1比赛总奖金300.8万元(单位:人民币),其中:

  Opening Ceremony Date and Time:

  Total prize money is Chinese Yuan 3,008,000.00

  时间:2017年3月12日18:30分

  男子奖金185万元,分别为:冠军60万元、亚军30万元、季军15万元、殿军8万元、第5–8名各5万元、第9–16名各2.5万元、第17–32名各1万元、第33–64名各0.5万元。

  Time: 6: 30 PM March 12th, 2017

  女子奖金115.8万元,分别为:冠军40万元、亚军20万元、季军10万元、殿军5万元、第5–8名各4万元、第9–16名各1.5万元、第17–32名各0.8万元。

  地点:玉山县玉台国际酒店3楼宴会厅

Price Money Breakdown (pre-tax)

  Place: Meeting Hall in 3rd Floor Yutai Hotel

365bet亚洲官方投注 3

  9.5裁判员报到

  比赛奖金均为税前金额,所有获奖选手由承办单位按照国家税收规定代扣代缴20%税金。

  Referees’ Check-in

  The above price money is pre-tax; the promoter will pay the relevant
tax for the players who get the prize money in China under Chinese
Government’s regulations. The tax rate is 20%.

  时间:2017年3月4日18:00时前

  11.2男女冠军选手获得赛事奖杯,前4名选手均获得中式台球世界锦标赛奖牌及获奖证书

  Time: Before 6:00PM March 4th, 2017

  Meanwhile the top 4 players including man and woman will also get
the trophies and award certificates except their prize money.

  地点:玉山县皇朝国际酒店

  12.参赛要求

  Place: The Royal International Hotel of Yushan

  Competition Requirments:

  9.6所有参赛选手须按时参加技术会议及抽签会议,会议期间不允许请假,无故不参加抽签仪式及技术会议的选手将取消比赛资格。如遇特殊情况,需以书面形式提前上报赛事组委会。参加会议时所有球员必须着正装出席。

  12.1参赛球员须在赛前20分钟到检录处报到,赛前5分钟到达比赛场地入口,由裁判员带领参赛球员进入比赛场地;裁判长宣布比赛开始后5分钟未到场的选手将判负一局,10分钟后仍未到场将视为弃权。

  All players should participate in the technical meeting and draws.
All players will not be permitted to ask for a leave during the meeting
and draws. Players will lose their qualification if they do not
participate in the meeting and draws without any reasonable excuses.
Players should present a written note to the organizing committee prior
to his absence if he or she does need to leave. All players should be
dressed in suit when come to the meeting or the draws.

  Players must arrive at the check-in office 20 minutes prior to the
match time, and get ready at the player’s entrance 5 minutes before his
appointed match time. The referee will lead players into the play areas.
If the players failed to show up after the match started 5 minutes, the
head of referee has the right to announce the players lose this frame.
More than 10 minutes delay to appear or delay will be treated as an
abstention.

  9.仲裁及裁判

  12.2参赛选手须按赛会规定着装,男子选手必须着正装参赛,上身穿长袖衬衫、马甲、领结,下身穿黑色或深色西裤,穿正装皮鞋;女子选手可着时装,服装优雅、得体、大方,不允许穿凉鞋或拖鞋;服装不符合要求者禁止参赛。

  Arbitration & Referee’s Team

  All players’ attire must always meet the requirements of the
competition and be clean, proper and in good condition. Men may wear a
regular collared shirt with a long sleeve, waistcoat and bow tie. It
must be in a good condition and clean. Dress pants will be clean and in
good condition and in black or dark color. Shoes must be elegant dress
shoes that fit in the outfit. Women may wear a shirt, an elegant top, a
dress, a blouse or a polo shirt. T-shirts are not permitted. Dress pants
will be clean and in good condition and may be of any color. Denim/blue
jeans of any color are forbidden even though a jeans design is allowed.
Female players may wear a skirt that must cover the knees. Shoes must be
elegant dress shoes that fit in the outfit. Sandals and slippers are
forbidden. The players are forbidden to play if their clothes don’t meet
the requirements.

  10.1仲裁委员会

  12.3所有参赛选手必须按时参加抽签仪式和开幕式,男子运动员需着西服正装出席,如无故缺席者将视为弃权;如有特殊情况应提前向赛事组委会赛申请。

  Arbitration Committee

  All players must participate the opening ceremony and pick up draws.
Formal suites are required for the men players to participate the
opening and closing ceremony. Players fail to do so will be treated as
an abstention. Players should present the organizing committee a
reasonable reason if they fail to do so in advance.

  主任:王涛

  12.4对当值裁判裁决不服的申诉需在判罚后双方选手下一击前提出,否则不予受理;如对裁判员的判罚有异议,可向裁判长进行投诉,对裁判长的决定有异议,可向仲裁委员会投诉,仲裁委员会的决定为最终决定。

  Director: Ms. Tao Wang

  Players must contact the referee and let the referee know their
claim If they protested against a referees’ arbitrament. The claim must
be made before the next shot is made. Any dissent for referees’
arbitrament, players should go to the director referee, or then to the
chief referee, or then to the arbitration committee for further help.
The arbitration committee’s judgment is final.

  副主任:刘春胜、王新月、李洋煜

  12.5参赛选手参加比赛期间,未经组委会批准不得参加商业赛事和宣传活动,选手佩带的商业标识须佩带在左右胸前,并不得超过4块,其中3块为赛事组委会指定胸标,1块为个人代言胸标。

  Vice-Director: Mr. Chunsheng Liu, Mr. Xinyue Wang, Mr. Yangyu Li

  All players cannot attend any other commercial promotions or
promotional activities without the permit by or from the organizing
committee during the event.

  10.2裁判

  All players should not wear more than 4 patches on their chests. 3
patches should be appointed by the organizing committee, and the last
one can be players’ own badge, but the badge should not be the same or
similar with the sponsors’ main products.

  Referees

  12.6遵守赛会纪律,服从赛会安排;比赛场馆内禁止吸烟,参赛球员禁止携带移动电话进入场地,在比赛进行中禁止场外指导,如出现违反赛会规定和不文明的行为,裁判员应给予警告,再次出现判罚技术犯规。

  裁判长:降振远

  All players should comply with the regulations of the organizing
committee. Smoking and mobile phones in the venue are not permitted. If
there is any inappropriate behaviors have done by the players, the
referees have the rights to give the players an officially warning. If
it happens again, the referees keep the rights to give them technical
fouls.

  Chief Referee: Mr. Zhenyuan Jiang

  12.7严禁酗酒和任何形式的赌博行为,严禁任何违法乱纪和有悖道德伦理的行为,违反者将被取消参赛资格。

  裁判员:中国台球协会选派

  Gambling or alcohol abuse is not acceptable. Any unlawful or against
moral and ethical behavior is prohibited. The organizing committee keeps
the rights to cancel his qualification for his competition.

  Referees Team: Referees will be Appointed by CBSA

  12.8对于不遵守赛会规定被判为技术犯规的球员,第一次出现判罚由对方开手中球或判负一局,第二次出现按违反体育道德行为警告一次,第三次出现取消比赛资格。

  10.奖励办法

  For any non-compliance behaviors with the provisions of the
competition, the player will be given a warning for the first time,
sentenced to lose this frame for the second time, and disqualified for
the third time.

  Prize Money

  13.本规程的解释权属中国台球协会。

  11.1比赛总奖金300.8万元(单位:人民币),其中:

  All rights including the explanations of this competition procedure
are reserved by China Billiards & Snooker Association (CBSA in short).

  Total Prize Money is RMB3.008 million (equals to 442350 US dollars)

  中国台球协会

  男子奖金185万元,分别为:冠军60万元、亚军30万元、季军15万元、殿军8万元、第5–8名各5万元、第9–16名各2.5万元、第17–32名各1万元、第33–64名各0.5万元。

  CBSA

  女子奖金115.8万元,分别为:冠军40万元、亚军20万元、季军10万元、殿军5万元、第5–8名各4万元、第9–16名各1.5万元、第17–32名各0.8万元。

  2016年1月20日

  Price Money Breakdown (pre-tax)

  20th January, 2016

                          365bet亚洲官方投注 4                          

 

  比赛奖金均为税前金额,所有获奖选手由承办单位按照国家税收规定代扣代缴20%税金。

  All prize money is pre-taxed, at least 20% income tax will be
deducted from the prize money based on the government taxation policies.

  11.2
男女冠军选手获得赛事奖杯,前4名选手均获得中式台球世界锦标赛奖牌及获奖证书

  The top 4 players both man and woman will also get the trophies and
award certificates besides their prize money.

  12.参赛要求

  Competition Requirments:

  12.1参赛选手须按赛会规定着装,男子选手必须着正装参赛,上身穿长袖衬衫、马甲、领结,下身穿黑色或深色西裤,穿正装皮鞋;女子选手可着款式优雅、庄重、大方、得体时装,不允许穿凉鞋或拖鞋;服装不符合要求者禁止参赛。

  All players’ attire must always meet the requirements of the
competition and be clean, proper and in good condition. Men may wear a
regular collared shirt with a long sleeve, waistcoat and bow tie. Dress
pants must be clean in black or dark color and in good condition and
Shoes must be elegant dress shoes that fit in the outfit. Women may wear
a shirt, an elegant top, a dress, a blouse or a polo shirt. T-shirts are
not permitted. Dress pants will be clean and in good condition and may
be of any color. Denim/blue jeans of any color are forbidden even though
a jeans design is allowed. Women players may wear a skirt that must
cover the knees. Shoes must be elegant dress shoes that fit in the
outfit. Sandals and slippers are forbidden. The players are forbidden to
play if their clothes don’t meet the requirements.

  12.2
所有参赛选手必须按时参加抽签仪式和开幕式,男子运动员需着西服正装出席,如无故缺席者将视为弃权;如有特殊情况应提前向赛事组委会赛申请。

  All players should be dressed nice to participate in the opening
ceremony and draws. Players will lose their qualification if they do not
participate in the meeting or the draws without any reasonable excuses.
Players should present a written note to the organizing committee prior
to his absence if he or she does need to leave.

  12.3
参赛选手参加比赛期间,未经组委会批准不得参加商业赛事和宣传活动,选手佩带的商业标识须佩带在左右胸前,每块胸标尺寸为5cmX8cm,并不得超过四块,其中三块为赛事组委会指定胸标,一块为个人代言胸标。

  All players should not participate in any business promotions
without the permit of the organizing committee. All players should not
wear more than 4 logo patches on chest. 3 of the logo patches will be
provided by the organizing committee. The size of the patch will be
5cmX8cm. The players can only wear one of sponsors’ logo patch.

  12.4
参赛球员须在赛前15分钟到赛会指定检录处地点报到,由赛会人员检查参赛球员的服装、商标是否合乎标准,并在赛前5分钟到达比赛场地入口,由裁判员带领参赛球员进入比赛场地;裁判长宣布比赛开始后未到场者将视为弃权

  All players should be arriving in the check-in desk 15 minutes prior
to the start time. The event workers will check the players’ suit and
logo patches and guide the players to get to the entrance of the arena.
The referee will take the players to the arena. The chief referee has
the rights to claim the abstention of the players if they fail to get to
the venue after the start time.

  12.5
遵守赛会纪律,服从赛会安排;比赛场馆内禁止吸烟,参赛球员禁止携带移动电话进入场地,在比赛进行中禁止场外指导,如出现违反赛会规定和不文明的行为,裁判员应给予警告,再次出现判罚技术犯规;对于不遵守赛会规定被判为技术犯规的球员,第一次出现警告一次,第二次出现判负一局,第三次出现取消比赛资格。

  All players should comply with the regulations of the organizing
committee. Smoking and mobile phones in the venue are not permitted. If
there is any inappropriate behaviors done by the players, the referees
have the rights to give the players an official warning. If it happens
again, the referees keep the rights to give them technical fouls, or
lose or even disqualify.

  13.本规程的解释权属中国台球协会,未尽事宜另行通知。

  CBSA owns the explanation rights of the Official Rules and Policies
. Any non-complete matters, please follow further notices.

  中国台球协会

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

  2017年1月24日

  January 24st, 2017

  点击下载报名表